Puppets in Portugal
- F.A.C.E. - Fórum de Arte e Cultura de Espinho
- Espinho, Aveiro
- 8 NOV 2025 . S > 8 FEV 2026 . D
- entrada gratuita
A look at Portuguese puppets and their creators.
To explore the rich art of puppetry on Portuguese soil is to embark on a journey through the puppet builders/creators who elevate the puppet to the category of true artistic expression. This four-monthly exhibition is a celebration of the plastic work of national creators, a tribute to deep-rooted tradition and contemporary innovation.
This exhibition not only celebrates the past, but also highlights the innovations that contemporary creatives bring to the art of puppetry. The exhibition is a testimony to the dynamism of this form of expression, where tradition and innovation coexist harmoniously, and highlights the diversity of styles, techniques, and inspirations that shape the puppetry scene in the country.
“Marionetas em Portugal” is a temporary exhibition organized by the Teatro e Marionetas de Mandrágora company.

art
REVISION enVide neFelibataRECORDING enVide neFelibata
TEXT Filipa Mesquita
AUDIO EDITING enVide neFelibata
ART DIRECTOR AND CURATOR enVide neFelibata
PUPPTES Joana Nogueira
EXHIBITION EQUIPMENT AND DESIGN enVide neFelibata
SET UP AND TAKE DOWN enVide neFelibata
EXECUTIVE PRODUCTION Hélder David Duarte
PRODUCTION Teatro e Marionetas de Mandrágora
SUPPORT República Portuguesa – Cultura, Juventude e Desporto / Direção-Geral das Artes, Município de Espinho/Câmara Municipal de Espinho, Município de Gondomar
download
3338.SVG 13.4 KbFOLHADESALA - JOANANOGUEIRA.PDF 15.6 Mb
audio files ⊿
168 A 168_en.m4a 00:02:11 Joana Nogueira 169 1 169_en.m4a 00:00:49 My Grandpa Can Fly!
alignment ⊿
[A] Joana Nogueira [1] My Grandpa Can Fly!
The exhibition has an audio guide, as well as a piece dedicated to people with visual impairments. Access to the audio guide will be via cell phone or tablet, so please use your own headphones.
In 2024, Teatro e Marionetas de Mandrágora will be expanding the content it offers, taking into account ongoing accessibility demands. In addition to the audio guides developed for the exhibitions and the tactile display dedicated to blind audiences, this year we began a gradual process of adapting our graphic content. This adaptation aims to follow standards and use fonts that make reading easier for the elderly, children, and people with dyslexia, thus reinforcing inclusion and accessibility for a wider audience.
APPROXIMATE VISIT DURATION : 00h15